498 Obserwatorzy
6 Obserwuję
petitpoids

Paula Szymczyk

Molekuły emocji...

Teraz czytam

W drodze na Hokkaido
Will Ferguson
Uwikłanie
Zygmunt Miłoszewski

Luźne myśli wyrwane z kontekstu...

When I think of all the books still left for me to read, I am certain of further happiness. (Jules Renard) 

 

Niektórych cytatów wolę nie tłumaczyć na rodzimy język. Czasami łapię się na tym, że jakaś sentencja lub zdanie lepiej brzmią lub zabrzmiałyby w języku Szekspira. 
Można to porównać do czytania książek w oryginale. Choćby nie wiem jak dobry był tłumacz, słowa napisanego lub wypowiedzianego po raz pierwszy nie da się powtórzyć w taki sam sposób. Pomijając już bariery językowe... ton, barwa, sytuacja sprawiają, że już za drugim razem nabierają nowego wyrazu. 

 

 

 

Mam coraz mniej czasu na ucieczkę do nierealnego świata, wykreowanego wcześniej przez autorów i nabierającego kształtów w mojej wyobraźni, podczas przewracania kolejnych stron...

 

Czasami miewam doznania, których nie potrafię wytłumaczyć, impulsy, których nie mogę opanować, niezatarte wrażenia, marzenia i myśli odmienne od zwykłych snów i myśli innych ludzi. Gdy czytam książkę omawiam ją ze sobą, oceniam, wynajduję zalety i wady, przychodzą mi do głowy myśli tak głębokie, że się w nich gubię, czuję się znużona, i sama siebie przestaję już rozumieć... (Anaïs Nin)